Інтернет-маркетинг - Визначення тематичної стелі української аудиторії

Причина перша. Недосконалість рубрикації. У тих же «Подорожах» зібрані сайти прогнозів погоди, сайти турпутевок, сайти готелів, регіональні сайти, присвячені окремим містам, сайти друкарських видань і т.д. І інакше бути не може, це об’єктивні суперечності. Вичленувати саме свою аудиторію іноді буває дуже складним завданням.
Наприклад, сайт збирається продавати путівки тільки на певний курорт, не будемо оригінальними, назвемо Шарм аль Шейх, і його цікавить тільки аудиторія по Єгипту. Як правило, отримати подібну статистику вже набагато складніше.

Причина друга. Подібні методи нічого не дадуть, якщо просувається нова послуга. Наприклад, тури не до Єгипту, а до Монголії. Жодного сайту, присвяченого турам до Монголії в рейтингу ще немає, орієнтуватися ні на кого. Зробити сайт тільки для того, щоб переконатися, що тури до Монголії попиту не мають - це дуже витратний шлях.
Я навмисно утрирую, але менш нездійсненні туристичні приклади: зелений туризм, велосипедні тури, birds watching tours, достатньо популярні на …

запит →

Схожі записи

Tags: , , , ,

Read Users' Comments ( 0 )

Інтернет-маркетинг - Мовна картина інтернету Можливі методики дослідження на прикладі Уанета

Існуюча практика просування вітчизняних інтернет-ресурсів обмежується, як правило, однією іншомовною версією - англійською. При цьому вважається, що англійським користується весь світ, і це досить. Тим часом, це не зовсім так.
Вперше довелося задуматися про це, коли користувачі сайту готелю, який ми супроводжували, наполегливо користувалися он-лайновими перекладачами, зокрема перекладачем Гугля, і це відображалося в сторінках, що посилалися. Здавалося б, тематика повинна бути 100% знайомій будь-якому мандрівному, дія теж максимально просто: забронювати номер на певну дату за певну суму.
Проте користувачі вважали за краще читати це на рідній мові, а не на англійському. Потрібно йти їм назустріч.
Та варто ухвалити рішення про те, що сайту необхідно мати більше мовних версій, як негайно стає питання: а яких саме? Чи можна визначити хоч би пріоритети створення німецьких, французьких, італійських, іспанських сторінок, не говорячи вже про їх доцільність саме для даної тематики сайту і саме для даної країни.
Ще один …

запит →

Схожі записи

Read Users' Comments ( 0 )

Інтернет-маркетинг - Від розкручування сайту - до інтернет-маркетингу

Наприклад, «Яндекс» за станом на 25 червня 2004 року обробляв в середньому 12854557 запитів в добу від 1663202 користувачів.
Крім того, що «Яндекс», як ми сподіваємося, відповів на всі питання користувачів, він зберіг всі їх запити в базі. Раз на місяць статистика обробляється, і можна дізнатися, скільки разів користувачі вводили в рядок пошуку ті або інші слова або фрази.
Візьмемо декілька характерних «продаючих» запросов3. У травні на «Яндексе» користувачі шукали:
- «кондиціонери» в словосполученнях - 95976 разів за місяць;
- «кондиціонери» просто - 18906 разів;
- путівки», що «горять, в словосполученнях - 62754 рази;
- путівки», що «горять, просто - 22363 рази;
- «пластикові вікна» в словосполученнях - 25171 раз;
- «пластикові вікна» просто - 11019 разів.
Такі запити називають високочастотними. У відповідь на запит користувача пошукова машина повертає SERP (search engine results page) - сторінку результатів, сайти на …

запит →

Схожі записи

Read Users' Comments ( 0 )